۱۸ دی ۱۳۸۸

خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران سرويس: فرهنگ و ادب ..........
رمان «جاده»ي كورمك مك‌كارتي با ترجمه‌ي حسين نوش‌آذر منتشر شد.
............... به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين رمان كه جان هيلکات نيز از آن فيلمي ساخته، برنده‌ي جايزه‌ي پوليتزر 2007 است. در معرفي اين كتاب عنوان شده است: در اين رمان فاجعه‌اي اتفاق افتاده و آمريكا نابود شده است. همه‌جا را خاكستر پوشانده، همه‌ي فصل‌ها، فصل زمستان است. غذا و آب كمياب است. حيوانات از بين رفته‌اند و انسان‌ها همديگر را مي‌خورند. پدري با پسرش از ساحل شرقي آمريكا به سوي ساحل جنوب غربي به راه مي‌افتد، با اين اميد كه در سواحل جنوب غربي، شرايط زيست مناسب باشد. آن‌ها فقط يك هفت‌تير دارند با دو فشنگ، لباس‌هايي كه به تن دارند و يك گاري. رمان جاده در 273 صفحه و شمارگان 1650 نسخه از سوي انتشارات مرواريد منتشر شده است. «جاده» دومين اثري است كه از مك‌كارتي در ايران منتشر مي‌شود. پيش‌تر، امير احمدي آريان «جايي براي پيرمردها نيست» اين نويسنده‌ي آمريكايي را به فارسي ترجمه كرده است. همچنين «پس باد همه چيز را با خود نخواهد برد» و «يك زن بدبخت» ريچارد براتيگان از ديگر ترجمه‌هاي منتشرشده‌ي نوش‌آذر هستند. «كورمك مك‌كارتي» 20 جولاي سال 1933 در پراويدنس، جزيره‌ي رود به دنيا آمد و در سال 1937 به همراه خانواده‌اش به ناكسويل، تنسي نقل مكان كرد. اولين رمان مك‌كارتي، «نگهبان باغ»، را انتشارات رندم‌هاوس در سال 1965 منتشر كرد. انتهاي پيام